2011/02/13

お仕事ブック

会社の若い人向けに教えようと選びました。翻訳の悪さに唖然...。大学の先生が二人で訳しているのだけど、翻訳はプロに任せて監修に専念すべきだったのでは?版元は責任を 感じないのかなあ。勧められない...(-_-;)

事業計画のネタを大急ぎで作ることに。お助け本。

言葉は不要♪